http://dbpedia.org/ontology/abstract
|
El gendre o fill polític (del llatí, generu, d'idèntic significat) és, respecte d'una persona, el marit de el/la seu/seva fill/filla
, Suhia (edo suina), pertsona bati dagokionez, alabaren senarra da.
, Zeť vyjadřuje vztah mezi manželčinými rodi … Zeť vyjadřuje vztah mezi manželčinými rodiči a jejím manželem. Zetěm je každý muž, který je manželem a zároveň jehož žena má rodiče. Podle současné právní úpravy zetěm naopak nemůže být muž v registrovaném partnerství, protože institut švagrovství vzniká jen na základě uzavření manželství. Lze to vyjádřit ke vztahu:
* otec manželky – tchán–zeť
* matka manželky – tchyně–zeť Archaickým názvem pro zetě z dřívějších dob bylo také rovněž ženich. Dalším slovem spojeným se slovem zeť je prazeť. Tímto slovem označujeme obvykle vztah mezi manželem a manželčinými prarodiči. Obvyklou hovorovou formou slova zeť je zeťák. Ženským ekvivalentem zetě je snacha.eťák. Ženským ekvivalentem zetě je snacha.
, 婿(拼音:xù,注音:ㄒㄩˋ)意思是妻子对自己丈夫的稱謂,也可以是女儿、妹妹及其他晚 … 婿(拼音:xù,注音:ㄒㄩˋ)意思是妻子对自己丈夫的稱謂,也可以是女儿、妹妹及其他晚辈的丈夫。 按《說文解字》,「婿」通「壻」,古時女子稱夫為婿,如“夫婿”。女婿則常指女兒的丈夫,有時也指代自己的丈夫。娅婿是姐妹的丈夫間互相间的称呼或合称。翁婿連用時,則意為老丈人和女婿。也可以與表示輩分的親屬稱謂連用,表示晚輩女性親屬的丈夫,如“妹婿”、“甥婿”、“侄婿”等(切不可用於長輩)。 在中華文化中,女婿為半子,意指等同於半個兒子,日常生活中可以與岳父岳母直接父子、母子相稱。謙稱時可自稱小婿,「賢婿」則是岳父岳母對女婿客氣的稱呼。岳父岳母直接父子、母子相稱。謙稱時可自稱小婿,「賢婿」則是岳父岳母對女婿客氣的稱呼。
, Зять — термін свояцтва, чоловік дочки, сес … Зять — термін свояцтва, чоловік дочки, сестри, зовиці. Іншими словами, зять — чоловік по відношенню до сім'ї дружини: до її батьків (тестя та тещі), її брата (шурина), її сестри (своячки) і дружини останнього (невістки). Чоловік сестри в діалектах також може зватися швагер. Зять, який постійно жив у домі батьків дружини, також називався приймаком. Українське зять походить від прасл. *zętь, спорідненого з лит. žéntas («зять»), латис. znuots («зять», «свояк»), лат. gener («зять», звідки й фр. gendre, рум. ginere), грец. γνωτός («родич», «брат»), санскр. जाति, джаті («рід»), разом з якими виводиться з пра-і.є. *g'ent-, пов'язаного з коренем *g'en- («плодити», «родити», «знати»). Первісно означало — «приймак у роді чи в сім'ї, на відміну від брата й сина — постійних членів родини». Наявність слов'янського і балтійського [z] ([ʒ]), індійського [d͡ʒ] на місці [g] в інших індоєвропейських мовах пояснюється явищем сатемізації.ьких мовах пояснюється явищем сатемізації.
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID
|
3869238
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength
|
159
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects
|
http://dbpedia.org/resource/Affinity_%28law%29 +
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID
|
948674930
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
|
http://dbpedia.org/resource/Affinity_%28law%29 +
|
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate
|
http://dbpedia.org/resource/Template:R_from_gender +
, http://dbpedia.org/resource/Template:R_adr +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Rcat_shell +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Wikidata_redirect +
, http://dbpedia.org/resource/Template:R_printworthy +
, http://dbpedia.org/resource/Template:R_from_subtopic +
|
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Son-in-law?oldid=948674930&ns=0 +
|
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Son-in-law +
|
owl:sameAs |
http://yi.dbpedia.org/resource/%D7%90%D7%99%D7%99%D7%93%D7%A2%D7%9D +
, http://br.dbpedia.org/resource/Mab-kaer +
, http://oc.dbpedia.org/resource/Gendre +
, http://eu.dbpedia.org/resource/Suhi +
, https://global.dbpedia.org/id/3U4zM +
, http://dbpedia.org/resource/Son-in-law +
, http://ca.dbpedia.org/resource/Gendre +
, http://uk.dbpedia.org/resource/%D0%97%D1%8F%D1%82%D1%8C +
, http://de.dbpedia.org/resource/Schwiegersohn +
, http://scn.dbpedia.org/resource/J%C3%A8nnaru +
, http://fr.dbpedia.org/resource/Gendre +
, http://zh.dbpedia.org/resource/%E5%A9%BF +
, http://cs.dbpedia.org/resource/Ze%C5%A5 +
, http://www.wikidata.org/entity/Q3752578 +
|
rdf:type |
http://dbpedia.org/ontology/Person +
|
rdfs:comment |
Suhia (edo suina), pertsona bati dagokionez, alabaren senarra da.
, Zeť vyjadřuje vztah mezi manželčinými rodi … Zeť vyjadřuje vztah mezi manželčinými rodiči a jejím manželem. Zetěm je každý muž, který je manželem a zároveň jehož žena má rodiče. Podle současné právní úpravy zetěm naopak nemůže být muž v registrovaném partnerství, protože institut švagrovství vzniká jen na základě uzavření manželství. Lze to vyjádřit ke vztahu:
* otec manželky – tchán–zeť
* matka manželky – tchyně–zeť Ženským ekvivalentem zetě je snacha.ě–zeť Ženským ekvivalentem zetě je snacha.
, Зять — термін свояцтва, чоловік дочки, сес … Зять — термін свояцтва, чоловік дочки, сестри, зовиці. Іншими словами, зять — чоловік по відношенню до сім'ї дружини: до її батьків (тестя та тещі), її брата (шурина), її сестри (своячки) і дружини останнього (невістки). Чоловік сестри в діалектах також може зватися швагер. Зять, який постійно жив у домі батьків дружини, також називався приймаком.атьків дружини, також називався приймаком.
, 婿(拼音:xù,注音:ㄒㄩˋ)意思是妻子对自己丈夫的稱謂,也可以是女儿、妹妹及其他晚 … 婿(拼音:xù,注音:ㄒㄩˋ)意思是妻子对自己丈夫的稱謂,也可以是女儿、妹妹及其他晚辈的丈夫。 按《說文解字》,「婿」通「壻」,古時女子稱夫為婿,如“夫婿”。女婿則常指女兒的丈夫,有時也指代自己的丈夫。娅婿是姐妹的丈夫間互相间的称呼或合称。翁婿連用時,則意為老丈人和女婿。也可以與表示輩分的親屬稱謂連用,表示晚輩女性親屬的丈夫,如“妹婿”、“甥婿”、“侄婿”等(切不可用於長輩)。 在中華文化中,女婿為半子,意指等同於半個兒子,日常生活中可以與岳父岳母直接父子、母子相稱。謙稱時可自稱小婿,「賢婿」則是岳父岳母對女婿客氣的稱呼。岳父岳母直接父子、母子相稱。謙稱時可自稱小婿,「賢婿」則是岳父岳母對女婿客氣的稱呼。
, El gendre o fill polític (del llatí, generu, d'idèntic significat) és, respecte d'una persona, el marit de el/la seu/seva fill/filla
|
rdfs:label |
婿
, Schwiegersohn
, Зять
, Gendre
, Suhi
, Zeť
, Son-in-law
|