Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Back-chaining
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Back-chaining
http://dbpedia.org/ontology/abstract 거꾸로 연결해서 말하기(back-chaining)는 구어에서 특히 다음절 (거꾸로 연결해서 말하기(back-chaining)는 구어에서 특히 다음절 (polysyllabic) 이나 어려운 단어 말하기를 가르치는 기술이다. 선생님이 마지막 음절을 발음하면 학생이 그것을 따라하고, 그 다음에 선생님이 계속해서 끝에서부터 처음으로 가는 다음 발음을 한다. 예를 들어, ‘무소그스키’(Mussorgsky)란 이름을 가르치려 할 때 선생님은 마지막 음절인 ‘스키’(-sky)를 발음하고 학생들이 이것을 따라하게 한다. 그런후 선생님은 ‘소그’(-sorg)를 붙여 ‘소그스키’(-sorgsky)라고 반복 발음하게 된다. 이후 남은 것인 첫음절을 포함해서 발음한다 (‘무소그스키’). 거꾸로 연결해서 말하기는 학생들에게 자연적으로 (말에) 강세를 넣게 한다. 이는 첫음절로부터 시작해서 말하기인 순서대로 연결해서 말하기 (front-chaining)보다 훨씬 쉽다. 왜냐하면 거꾸로 연결해서 말하기는 새요소 (new element)를 먼저 말해 쉽게 잊혀지지 않게 하기 때문이다. 거꾸로 연결해서 말하기는 선생님이 대화문을 선보이고 학생이 따라하는 경우 같이 문장전체를 말하는데에도 적용될 수 있다. 방법은 우선 선생님이 문장전체를 말한다. 학생들이 따라하는데 발음이 잘못되거나 주저하면서 따라하는 반응을 보이면 거꾸로 연결해서 말하기 기술이 사용되어야 한다. 다음의 보기는 Butzkamm과 Calwell의 책에서 인용되었다: 선생님: 저는 현재진행형을 공부하고 있어요 (I’m studying the present progressive). (학생들이 이 문장을 따라 발음하는데 어렵다고 여긴다)선생님: 진행형 (Progressive).학생: 진행형 (Progressive).선생님: 현재 진행형(the present progressive). (학생들 따라한다).선생님: 저는 현재진행형을 공부하고 있어요 (I’m studying the present progressive). (학생들은 전체 문장을 틀리지 않고 따라한다)nt progressive). (학생들은 전체 문장을 틀리지 않고 따라한다) , Retroĉena instruado estas tekniko uzata enRetroĉena instruado estas tekniko uzata en instruado de parolaj lingvolertoj, ekzemple en lernigado de multsilabaj aŭ prononce malfacilaj vortoj. La instruisto prononcas la lastan silabon, la lernanto ripetas ĝin, kaj la instruisto daŭrigas la instruadon, retrolaborante de la fino de la vorto ĝis la komenco. Ekzemple, por instrui la prononce malfacilegan nomon "Knaĥoĥŝveŭpsceg", instruisto komence diros la finan silabon: sceg, kaj igos la lernanton ripeti ĝin. Poste la instruisto daŭrigos per ŝveŭp- prefiksita, do "ŝveŭpsceg", poste "ĥoĥŝveŭpsceg", kaj fine restos nur aldoni la komencan silabon: "Knaĥ-oĥ-ŝveŭp-sceg". Simile oni povas instrui kunmetaĵojn: "ejo" - "ulejo" - "sanulejo" - "malsanulejo"... Retroĉena instruado plifaciligas por lernantoj akiri naturan emfazadon, ĉar ĝi metas la novan materialon (silabon) en la unuan lokon, kie estas malpli facile forgesi ĝin. Eblas retroĉene instrui ne nur vortojn, sed tutajn frazojn. Jen ekzemplo pri angla frazo: Instruisto: I'm studying the present progressive. (Lernantoj trovas malfacile reprodukti la frazon.)Instruisto: Progressive.Lernanto: Progressive.Instruisto: The present progressive. (Lernantoj imitas.)Instruisto: I'm studying the present progressive. (Lernantoj ĝuste imitas la tutan frazon.) Ĉenaj ordoj por la angla vorto 'aroma': 1. * Dekomence: [ə] - [ə.ˈɹoʊ] - [ə.ˈɹoʊ.mə] 2. * Retroĉene: [mə] - [ˈɹoʊ.mə] - [ə.ˈɹoʊ.mə] Laŭdire per la retroĉena lernado oni pli rapide parkerigas la prononcon kun bona emfazado.parkerigas la prononcon kun bona emfazado. , Back-chaining is a technique used in teachBack-chaining is a technique used in teaching oral language skills, especially with polysyllabic or difficult words and phrases. The teacher pronounces the last syllable, the student repeats, and then the teacher continues, working backwards from the end of the word to the beginning. For example, to teach the name ‘Mussorgsky' a teacher will pronounce the last syllable: -sky, and have the student repeat it. Then the teacher will repeat it with -sorg- attached before: -sorg-sky, after which all that remains is the first syllable: Mus-sorg-sky. Back-chaining makes natural stress easier for the student. It is easier than the front-chaining, which starts from the first syllable, because back-chaining requires that the student put the new element first where it is more difficult to forget. Back-chaining can also be applied to whole sentences, for instance when teachers model dialogue sentences for learners to imitate. The teacher first models the whole sentence. When they get faulty and hesitant imitation responses from the learners, back-chaining (backward build up) should be used. Here is an example taken from Butzkamm & Caldwell: Teacher: I‘m studying the present progressive. (Students find it difficult to reproduce the sentence.)Teacher: Progressive.Student: Progressive.Teacher: The present progressive. (Students imitate.)Teacher: I’m studying the present progressive. (Students imitate the whole sentence correctly.)nts imitate the whole sentence correctly.)
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 13491888
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 3403
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1049402784
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Modest_Mussorgsky + , http://dbpedia.org/resource/Polysyllabic + , http://dbpedia.org/resource/Memorization + , http://dbpedia.org/resource/Category:Language-teaching_techniques + , http://dbpedia.org/resource/English_language + , http://dbpedia.org/resource/Backward_chaining + , http://dbpedia.org/resource/Phonology + , http://dbpedia.org/resource/Stress_%28linguistics%29 +
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:IPA + , http://dbpedia.org/resource/Template:Language_teaching_methods + , http://dbpedia.org/resource/Template:Distinguish + , http://dbpedia.org/resource/Template:Citations_missing +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:Language-teaching_techniques +
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym http://dbpedia.org/resource/Technique +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Back-chaining?oldid=1049402784&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Back-chaining +
owl:sameAs http://fa.dbpedia.org/resource/%D8%B2%D9%86%D8%AC%DB%8C%D8%B1%D9%87_%D9%85%D8%B9%DA%A9%D9%88%D8%B3_%D9%87%D8%AC%D8%A7 + , http://ko.dbpedia.org/resource/%EA%B1%B0%EA%BE%B8%EB%A1%9C_%EC%97%B0%EA%B2%B0%ED%95%B4%EC%84%9C_%EB%A7%90%ED%95%98%EA%B8%B0 + , http://rdf.freebase.com/ns/m.03c72x0 + , http://dbpedia.org/resource/Back-chaining + , http://eo.dbpedia.org/resource/Retro%C4%89ena_instruado + , http://www.wikidata.org/entity/Q4839005 + , http://yago-knowledge.org/resource/Back-chaining + , https://global.dbpedia.org/id/4Unzr +
rdf:type http://dbpedia.org/class/yago/WikicatLanguage-teachingTechniques + , http://dbpedia.org/class/yago/Technique105665146 + , http://dbpedia.org/class/yago/Cognition100023271 + , http://dbpedia.org/class/yago/Method105660268 + , http://dbpedia.org/class/yago/Know-how105616786 + , http://dbpedia.org/class/yago/PsychologicalFeature100023100 + , http://dbpedia.org/ontology/TopicalConcept + , http://dbpedia.org/class/yago/Abstraction100002137 + , http://dbpedia.org/class/yago/Ability105616246 +
rdfs:comment Back-chaining is a technique used in teachBack-chaining is a technique used in teaching oral language skills, especially with polysyllabic or difficult words and phrases. The teacher pronounces the last syllable, the student repeats, and then the teacher continues, working backwards from the end of the word to the beginning. For example, to teach the name ‘Mussorgsky' a teacher will pronounce the last syllable: -sky, and have the student repeat it. Then the teacher will repeat it with -sorg- attached before: -sorg-sky, after which all that remains is the first syllable: Mus-sorg-sky.mains is the first syllable: Mus-sorg-sky. , Retroĉena instruado estas tekniko uzata enRetroĉena instruado estas tekniko uzata en instruado de parolaj lingvolertoj, ekzemple en lernigado de multsilabaj aŭ prononce malfacilaj vortoj. La instruisto prononcas la lastan silabon, la lernanto ripetas ĝin, kaj la instruisto daŭrigas la instruadon, retrolaborante de la fino de la vorto ĝis la komenco. Retroĉena instruado plifaciligas por lernantoj akiri naturan emfazadon, ĉar ĝi metas la novan materialon (silabon) en la unuan lokon, kie estas malpli facile forgesi ĝin. Eblas retroĉene instrui ne nur vortojn, sed tutajn frazojn. Jen ekzemplo pri angla frazo:ajn frazojn. Jen ekzemplo pri angla frazo: , 거꾸로 연결해서 말하기(back-chaining)는 구어에서 특히 다음절 (거꾸로 연결해서 말하기(back-chaining)는 구어에서 특히 다음절 (polysyllabic) 이나 어려운 단어 말하기를 가르치는 기술이다. 선생님이 마지막 음절을 발음하면 학생이 그것을 따라하고, 그 다음에 선생님이 계속해서 끝에서부터 처음으로 가는 다음 발음을 한다. 예를 들어, ‘무소그스키’(Mussorgsky)란 이름을 가르치려 할 때 선생님은 마지막 음절인 ‘스키’(-sky)를 발음하고 학생들이 이것을 따라하게 한다. 그런후 선생님은 ‘소그’(-sorg)를 붙여 ‘소그스키’(-sorgsky)라고 반복 발음하게 된다. 이후 남은 것인 첫음절을 포함해서 발음한다 (‘무소그스키’). 거꾸로 연결해서 말하기는 학생들에게 자연적으로 (말에) 강세를 넣게 한다. 이는 첫음절로부터 시작해서 말하기인 순서대로 연결해서 말하기 (front-chaining)보다 훨씬 쉽다. 왜냐하면 거꾸로 연결해서 말하기는 새요소 (new element)를 먼저 말해 쉽게 잊혀지지 않게 하기 때문이다.소 (new element)를 먼저 말해 쉽게 잊혀지지 않게 하기 때문이다.
rdfs:label 거꾸로 연결해서 말하기 , Retroĉena instruado , Back-chaining
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/Chaining_%28disambiguation%29 + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageDisambiguates
http://dbpedia.org/resource/Backchaining + , http://dbpedia.org/resource/Backward_build-up + , http://dbpedia.org/resource/Backward_build_up + , http://dbpedia.org/resource/Backward_buildup + , http://dbpedia.org/resource/Backwards_build-up + , http://dbpedia.org/resource/Backwards_build_up + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects
http://dbpedia.org/resource/Backchaining + , http://dbpedia.org/resource/Chaining_%28disambiguation%29 + , http://dbpedia.org/resource/Backward_build-up + , http://dbpedia.org/resource/Backward_build_up + , http://dbpedia.org/resource/Backward_buildup + , http://dbpedia.org/resource/Backwards_build-up + , http://dbpedia.org/resource/Backwards_build_up + , http://dbpedia.org/resource/Backwards_buildup + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://en.wikipedia.org/wiki/Back-chaining + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Backward_chaining + owl:differentFrom
http://dbpedia.org/resource/Back-chaining + owl:sameAs
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.